سورة المدثر
Al-Muddaththir
The Cloaked One
Meccan · 56 verses
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ
Translation
O you who covers himself [with a garment],
قُمْ فَأَنذِرْ
Translation
Arise and warn
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
Translation
And your Lord glorify
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
Translation
And your clothing purify
وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ
Translation
And uncleanliness avoid
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
Translation
And do not confer favor to acquire more
وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ
Translation
But for your Lord be patient.
فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ
Translation
And when the trumpet is blown,
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍۢ يَوْمٌ عَسِيرٌ
Translation
That Day will be a difficult day
عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍۢ
Translation
For the disbelievers - not easy.
ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًۭا
Translation
Leave Me with the one I created alone
وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًۭا مَّمْدُودًۭا
Translation
And to whom I granted extensive wealth
وَبَنِينَ شُهُودًۭا
Translation
And children present [with him]
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًۭا
Translation
And spread [everything] before him, easing [his life].
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
Translation
Then he desires that I should add more.
كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِءَايَٰتِنَا عَنِيدًۭا
Translation
No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate.
سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا
Translation
I will cover him with arduous torment.
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Translation
Indeed, he thought and deliberated.
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Translation
So may he be destroyed [for] how he deliberated.
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Translation
Then may he be destroyed [for] how he deliberated.
ثُمَّ نَظَرَ
Translation
Then he considered [again];
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Translation
Then he frowned and scowled;
ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ
Translation
Then he turned back and was arrogant
فَقَالَ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ يُؤْثَرُ
Translation
And said, "This is not but magic imitated [from others].
إِنْ هَٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ
Translation
This is not but the word of a human being."
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
Translation
I will drive him into Saqar.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ
Translation
And what can make you know what is Saqar?
لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ
Translation
It lets nothing remain and leaves nothing [unburned],
لَوَّاحَةٌۭ لِّلْبَشَرِ
Translation
Blackening the skins.
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
Translation
Over it are nineteen [angels].
وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةًۭ ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةًۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَٰنًۭا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌۭ وَٱلْكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًۭا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
Translation
And We have not made the keepers of the Fire except angels. And We have not made their number except as a trial for those who disbelieve - that those who were given the Scripture will be convinced and those who have believed will increase in faith and those who were given the Scripture and the believers will not doubt and that those in whose hearts is hypocrisy and the disbelievers will say, "What does Allah intend by this as an example?" Thus does Allah leave astray whom He wills and guides whom He wills. And none knows the soldiers of your Lord except Him. And mention of the Fire is not but a reminder to humanity.
كَلَّا وَٱلْقَمَرِ
Translation
No! By the moon
وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
Translation
And [by] the night when it departs
وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ
Translation
And [by] the morning when it brightens,
إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ
Translation
Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions]
نَذِيرًۭا لِّلْبَشَرِ
Translation
As a warning to humanity -
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
Translation
To whoever wills among you to proceed or stay behind.
كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
Translation
Every soul, for what it has earned, will be retained
إِلَّآ أَصْحَٰبَ ٱلْيَمِينِ
Translation
Except the companions of the right,
فِى جَنَّٰتٍۢ يَتَسَآءَلُونَ
Translation
[Who will be] in gardens, questioning each other
عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ
Translation
About the criminals,
مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ
Translation
[And asking them], "What put you into Saqar?"
قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ
Translation
They will say, "We were not of those who prayed,
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ
Translation
Nor did we used to feed the poor.
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ
Translation
And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it],
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
Translation
And we used to deny the Day of Recompense
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ
Translation
Until there came to us the certainty."
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ
Translation
So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors.
فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
Translation
Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌۭ مُّسْتَنفِرَةٌۭ
Translation
As if they were alarmed donkeys
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ
Translation
Fleeing from a lion?
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًۭا مُّنَشَّرَةًۭ
Translation
Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْءَاخِرَةَ
Translation
No! But they do not fear the Hereafter.
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌۭ
Translation
No! Indeed, the Qur'an is a reminder
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Translation
Then whoever wills will remember it.
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ
Translation
And they will not remember except that Allah wills. He is worthy of fear and adequate for [granting] forgiveness.