نور
← All Surahs

سورة الصافات

As-Saaffaat

Those drawn up in Ranks

Meccan · 182 verses

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلصَّٰٓفَّٰتِ صَفًّۭا

Translation

By those [angels] lined up in rows

2

فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًۭا

Translation

And those who drive [the clouds]

3

فَٱلتَّٰلِيَٰتِ ذِكْرًا

Translation

And those who recite the message,

4

إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌۭ

Translation

Indeed, your God is One,

5

رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَٰرِقِ

Translation

Lord of the heavens and the earth and that between them and Lord of the sunrises.

6

إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ

Translation

Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars

7

وَحِفْظًۭا مِّن كُلِّ شَيْطَٰنٍۢ مَّارِدٍۢ

Translation

And as protection against every rebellious devil

8

لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍۢ

Translation

[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side,

9

دُحُورًۭا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌۭ وَاصِبٌ

Translation

Repelled; and for them is a constant punishment,

10

إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌۭ ثَاقِبٌۭ

Translation

Except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing [in brightness].

11

فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَٰهُم مِّن طِينٍۢ لَّازِبٍۭ

Translation

Then inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or those [others] We have created?" Indeed, We created men from sticky clay.

12

بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ

Translation

But you wonder, while they mock,

13

وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ

Translation

And when they are reminded, they remember not.

14

وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةًۭ يَسْتَسْخِرُونَ

Translation

And when they see a sign, they ridicule

15

وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ مُّبِينٌ

Translation

And say, "This is not but obvious magic.

16

أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

Translation

When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?

17

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ

Translation

And our forefathers [as well]?"

18

قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ

Translation

Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible."

19

فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ

Translation

It will be only one shout, and at once they will be observing.

20

وَقَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ

Translation

They will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense."

21

هَٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

Translation

[They will be told], "This is the Day of Judgement which you used to deny."

22

۞ ٱحْشُرُوا۟ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ

Translation

[The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship

23

مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ

Translation

Other than Allah, and guide them to the path of Hellfire

24

وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ

Translation

And stop them; indeed, they are to be questioned."

25

مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ

Translation

[They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?"

26

بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ

Translation

But they, that Day, are in surrender.

27

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَسَآءَلُونَ

Translation

And they will approach one another blaming each other.

28

قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ

Translation

They will say, "Indeed, you used to come at us from the right."

29

قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ

Translation

The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers,

30

وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَٰنٍۭ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًۭا طَٰغِينَ

Translation

And we had over you no authority, but you were a transgressing people.

31

فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ

Translation

So the word of our Lord has come into effect upon us; indeed, we will taste [punishment].

32

فَأَغْوَيْنَٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ

Translation

And we led you to deviation; indeed, we were deviators."

33

فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍۢ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ

Translation

So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment.

34

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ

Translation

Indeed, that is how We deal with the criminals.

35

إِنَّهُمْ كَانُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ

Translation

Indeed they, when it was said to them, "There is no deity but Allah," were arrogant

36

وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓا۟ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍۢ مَّجْنُونٍۭ

Translation

And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?"

37

بَلْ جَآءَ بِٱلْحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ

Translation

Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers.

38

إِنَّكُمْ لَذَآئِقُوا۟ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَلِيمِ

Translation

Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment,

39

وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Translation

And you will not be recompensed except for what you used to do -

40

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ

Translation

But not the chosen servants of Allah.

41

أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌۭ مَّعْلُومٌۭ

Translation

Those will have a provision determined -

42

فَوَٰكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ

Translation

Fruits; and they will be honored

43

فِى جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Translation

In gardens of pleasure

44

عَلَىٰ سُرُرٍۢ مُّتَقَٰبِلِينَ

Translation

On thrones facing one another.

45

يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍۢ مِّن مَّعِينٍۭ

Translation

There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring,

46

بَيْضَآءَ لَذَّةٍۢ لِّلشَّٰرِبِينَ

Translation

White and delicious to the drinkers;

47

لَا فِيهَا غَوْلٌۭ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ

Translation

No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.

48

وَعِندَهُمْ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌۭ

Translation

And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes,

49

كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌۭ مَّكْنُونٌۭ

Translation

As if they were [delicate] eggs, well-protected.

50

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَسَآءَلُونَ

Translation

And they will approach one another, inquiring of each other.

51

قَالَ قَآئِلٌۭ مِّنْهُمْ إِنِّى كَانَ لِى قَرِينٌۭ

Translation

A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth]

52

يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ

Translation

Who would say, 'Are you indeed of those who believe

53

أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ

Translation

That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"

54

قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ

Translation

He will say, "Would you [care to] look?"

55

فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ

Translation

And he will look and see him in the midst of the Hellfire.

56

قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ

Translation

He will say, "By Allah, you almost ruined me.

57

وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ

Translation

If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell].

58

أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ

Translation

Then, are we not to die

59

إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

Translation

Except for our first death, and we will not be punished?"

60

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

Translation

Indeed, this is the great attainment.

61

لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَٰمِلُونَ

Translation

For the like of this let the workers [on earth] work.

62

أَذَٰلِكَ خَيْرٌۭ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ

Translation

Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum?

63

إِنَّا جَعَلْنَٰهَا فِتْنَةًۭ لِّلظَّٰلِمِينَ

Translation

Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers.

64

إِنَّهَا شَجَرَةٌۭ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ

Translation

Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire,

65

طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ

Translation

Its emerging fruit as if it was heads of the devils.

66

فَإِنَّهُمْ لَءَاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ

Translation

And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.

67

ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًۭا مِّنْ حَمِيمٍۢ

Translation

Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water.

68

ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ

Translation

Then indeed, their return will be to the Hellfire.

69

إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ

Translation

Indeed they found their fathers astray.

70

فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ

Translation

So they hastened [to follow] in their footsteps.

71

وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ

Translation

And there had already strayed before them most of the former peoples,

72

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ

Translation

And We had already sent among them warners.

73

فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ

Translation

Then look how was the end of those who were warned -

74

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ

Translation

But not the chosen servants of Allah.

75

وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌۭ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ

Translation

And Noah had certainly called Us, and [We are] the best of responders.

76

وَنَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ

Translation

And We saved him and his family from the great affliction.

77

وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ

Translation

And We made his descendants those remaining [on the earth]

78

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْءَاخِرِينَ

Translation

And left for him [favorable mention] among later generations:

79

سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍۢ فِى ٱلْعَٰلَمِينَ

Translation

"Peace upon Noah among the worlds."

80

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

Translation

Indeed, We thus reward the doers of good.

81

إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ

Translation

Indeed, he was of Our believing servants.

82

ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْءَاخَرِينَ

Translation

Then We drowned the disbelievers.

83

۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ

Translation

And indeed, among his kind was Abraham,

84

إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍۢ سَلِيمٍ

Translation

When he came to his Lord with a sound heart

85

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ

Translation

[And] when he said to his father and his people, "What do you worship?

86

أَئِفْكًا ءَالِهَةًۭ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ

Translation

Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire?

87

فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

Translation

Then what is your thought about the Lord of the worlds?"

88

فَنَظَرَ نَظْرَةًۭ فِى ٱلنُّجُومِ

Translation

And he cast a look at the stars

89

فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌۭ

Translation

And said, "Indeed, I am [about to be] ill."

90

فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ

Translation

So they turned away from him, departing.

91

فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

Translation

Then he turned to their gods and said, "Do you not eat?

92

مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ

Translation

What is [wrong] with you that you do not speak?"

93

فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ

Translation

And he turned upon them a blow with [his] right hand.

94

فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ

Translation

Then the people came toward him, hastening.

95

قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ

Translation

He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve,

96

وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ

Translation

While Allah created you and that which you do?"

97

قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَٰنًۭا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ

Translation

They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire."

98

فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًۭا فَجَعَلْنَٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ

Translation

And they intended for him a plan, but We made them the most debased.

99

وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ

Translation

And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me.

100

رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ

Translation

My Lord, grant me [a child] from among the righteous."

101

فَبَشَّرْنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٍۢ

Translation

So We gave him good tidings of a forbearing boy.

102

فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰبِرِينَ

Translation

And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast."

103

فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ

Translation

And when they had both submitted and he put him down upon his forehead,

104

وَنَٰدَيْنَٰهُ أَن يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ

Translation

We called to him, "O Abraham,

105

قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

Translation

You have fulfilled the vision." Indeed, We thus reward the doers of good.

106

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَٰٓؤُا۟ ٱلْمُبِينُ

Translation

Indeed, this was the clear trial.

107

وَفَدَيْنَٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍۢ

Translation

And We ransomed him with a great sacrifice,

108

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْءَاخِرِينَ

Translation

And We left for him [favorable mention] among later generations:

109

سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ

Translation

"Peace upon Abraham."

110

كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

Translation

Indeed, We thus reward the doers of good.

111

إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ

Translation

Indeed, he was of Our believing servants.

112

وَبَشَّرْنَٰهُ بِإِسْحَٰقَ نَبِيًّۭا مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ

Translation

And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous.

113

وَبَٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌۭ وَظَالِمٌۭ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌۭ

Translation

And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself.

114

وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

Translation

And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.

115

وَنَجَّيْنَٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ

Translation

And We saved them and their people from the great affliction,

116

وَنَصَرْنَٰهُمْ فَكَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَٰلِبِينَ

Translation

And We supported them so it was they who overcame.

117

وَءَاتَيْنَٰهُمَا ٱلْكِتَٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ

Translation

And We gave them the explicit Scripture,

118

وَهَدَيْنَٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ

Translation

And We guided them on the straight path.

119

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْءَاخِرِينَ

Translation

And We left for them [favorable mention] among later generations:

120

سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

Translation

"Peace upon Moses and Aaron."

121

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

Translation

Indeed, We thus reward the doers of good.

122

إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ

Translation

Indeed, they were of Our believing servants.

123

وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ

Translation

And indeed, Elias was from among the messengers,

124

إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ

Translation

When he said to his people, "Will you not fear Allah?

125

أَتَدْعُونَ بَعْلًۭا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَٰلِقِينَ

Translation

Do you call upon Ba'l and leave the best of creators -

126

ٱللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ

Translation

Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?"

127

فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

Translation

And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment],

128

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ

Translation

Except the chosen servants of Allah.

129

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْءَاخِرِينَ

Translation

And We left for him [favorable mention] among later generations:

130

سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ

Translation

"Peace upon Elias."

131

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

Translation

Indeed, We thus reward the doers of good.

132

إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ

Translation

Indeed, he was of Our believing servants.

133

وَإِنَّ لُوطًۭا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ

Translation

And indeed, Lot was among the messengers.

134

إِذْ نَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ

Translation

[So mention] when We saved him and his family, all,

135

إِلَّا عَجُوزًۭا فِى ٱلْغَٰبِرِينَ

Translation

Except his wife among those who remained [with the evildoers].

136

ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْءَاخَرِينَ

Translation

Then We destroyed the others.

137

وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ

Translation

And indeed, you pass by them in the morning

138

وَبِٱلَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

Translation

And at night. Then will you not use reason?

139

وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ

Translation

And indeed, Jonah was among the messengers.

140

إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ

Translation

[Mention] when he ran away to the laden ship.

141

فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُدْحَضِينَ

Translation

And he drew lots and was among the losers.

142

فَٱلْتَقَمَهُ ٱلْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌۭ

Translation

Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.

143

فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ

Translation

And had he not been of those who exalt Allah,

144

لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

Translation

He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected.

145

۞ فَنَبَذْنَٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌۭ

Translation

But We threw him onto the open shore while he was ill.

146

وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةًۭ مِّن يَقْطِينٍۢ

Translation

And We caused to grow over him a gourd vine.

147

وَأَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ

Translation

And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more.

148

فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍۢ

Translation

And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.

149

فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ

Translation

So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons?

150

أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ إِنَٰثًۭا وَهُمْ شَٰهِدُونَ

Translation

Or did We create the angels as females while they were witnesses?"

151

أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ

Translation

Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say,

152

وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَٰذِبُونَ

Translation

" Allah has begotten," and indeed, they are liars.

153

أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ

Translation

Has He chosen daughters over sons?

154

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

Translation

What is [wrong] with you? How do you make judgement?

155

أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Translation

Then will you not be reminded?

156

أَمْ لَكُمْ سُلْطَٰنٌۭ مُّبِينٌۭ

Translation

Or do you have a clear authority?

157

فَأْتُوا۟ بِكِتَٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ

Translation

Then produce your scripture, if you should be truthful.

158

وَجَعَلُوا۟ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًۭا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

Translation

And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought to [punishment].

159

سُبْحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

Translation

Exalted is Allah above what they describe,

160

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ

Translation

Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin].

161

فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ

Translation

So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship,

162

مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَٰتِنِينَ

Translation

You cannot tempt [anyone] away from Him

163

إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ

Translation

Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire.

164

وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌۭ مَّعْلُومٌۭ

Translation

[The angels say], "There is not among us any except that he has a known position.

165

وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ

Translation

And indeed, we are those who line up [for prayer].

166

وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ

Translation

And indeed, we are those who exalt Allah."

167

وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ

Translation

And indeed, the disbelievers used to say,

168

لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًۭا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ

Translation

"If we had a message from [those of] the former peoples,

169

لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ

Translation

We would have been the chosen servants of Allah."

170

فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

Translation

But they disbelieved in it, so they are going to know.

171

وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ

Translation

And Our word has already preceded for Our servants, the messengers,

172

إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ

Translation

[That] indeed, they would be those given victory

173

وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَٰلِبُونَ

Translation

And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome.

174

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍۢ

Translation

So, [O Muhammad], leave them for a time.

175

وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

Translation

And see [what will befall] them, for they are going to see.

176

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

Translation

Then for Our punishment are they impatient?

177

فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ

Translation

But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned.

178

وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍۢ

Translation

And leave them for a time.

179

وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

Translation

And see, for they are going to see.

180

سُبْحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

Translation

Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe.

181

وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ

Translation

And peace upon the messengers.

182

وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

Translation

And praise to Allah, Lord of the worlds.

← Previous SurahNext Surah →